Espace et temps. Discontinus, diffractés, disparates, nos vies les traversent simplement.
Les histoires choisies, traduites, présentées ici cherchent à interroger les espaces où elles s’enlisent, se courbent, se cognent. Où elles se brisent. Où elles se retrouvent. Page après page se superposent ainsi quotidienneté et famille, langues et corps, guerre et disparition. Tout s’effleure, se parle, s’entremêle, traçant des territoires aux frontières poreuses. Événements devenus archives, souvenirs, impressions se déposent et fermentent au fond des mots. En un geste, le passé remonte dans le présent, et jamais plus ils ne sont dissociés. Non sans obstacle ni tourbillon, ces histoires, petites se déversant dans les grandes, explorent interstices et intervalles de ce qui parvient alors jusqu’à elles.
Écrire pour parcourir.
Voilà quelques chemins que nous invitent à prendre
Natascha Gangl
Ricarda Messner
Nadine Olonetzky
Feridun Zaimoglu
Jayne-Ann Igel
& Odile Kennel.
Sommaire
Natascha Gangl La pierre
traduction par Jeffrey Trehudic
Ricarda Messner Adresses d'un nom
traduction par Jeffrey Trehudic
Nadine Olonetzky Où va la lumière quand le jour s'en est allé
traduction par Sophie Picard
Feridun Zaimoglu Fils sans père
traduction par Catherine Teissier
Jayne-Ann Igel Pas d'histoire
suivi de Nuages derrière le store
traduction par Bernard Banoun
Odile Kennel Quelque chose entre deux
traduction par Jeffrey Trehudic
Historique des autrices et auteurs publiés depuis 1989
COnSEIL ÉDITORIAL
Bernard Banoun
Sophie Picard
Sandra Schmidt
Catherine Teissier
Françoise Toraille
Directeur de publication
Joachim Umlauf
Responsable éditorial
Jeffrey Trehudic


.png)